อ้อยอิ่งลิงเกอร์
posted on 14 Sep 2008 14:00 by yammmm in listen, read
จากหนังเรื่อง คลิก
จากวงชื่อ เดอะ แครนเบอร์รีส์
เพลงชื่อ ลิงเกอร์
เพลงนี้เล่นตอนที่พระเอกนางเอกเค้าจูบกันครั้งแรก
ฟังดูโรแมนติกใช่ไหม
แต่ไอ้พระเอกมันดันลืม ต้องกดยูนิเวอร์แซล รีโมตย้อนกลับไปดู
หายโรแมนติกแล้วใช่ไหม
ดูหนังเรื่องนี้ตอนเที่ยงคืน
ชอบเพลงนี้ตอนตีหนึ่งกว่ากว่า
เปิดฟังเพลงนี้ตั้งแต่ตอนเกือบบ่ายโมง
ชอบจังเลยน้อ
ลิงเกอร์ มันแปลว่าอะไรใครรู้
ลิงเกอร์ มันแปลว่าอะไรฉันไม่รู้
แต่เวบดิกลองดูเค้ารู้
โปรดเลือกคำแปลที่ท่านชอบ...
| linger | [VI] ใกล้ตาย |
| linger | [VT] ปล่อยเวลาให้ผ่านไปอย่างไม่รีบร้อน, See also: เอ้อระเหย |
| linger | [VI] ยังเหลืออยู่, See also: ไม่รู้จักหาย, ยังค้างอยู่, Syn. persist, stay |
| linger | [VI] อ้อยอิ่ง, See also: รีรอที่จะไป, Syn. loiter, tarry |
ฉันเลือกที่จะแปลคำนี้ว่า อ้อยอิ่ง
ฟังดูกุ๊กกิ๊กเหมือนคำว่า ต้อยติ่ง
แถม see also: รีรอที่จะไป นี่ทำให้น่ารักขึ้นสองเท่าตัว
เป็นคำที่สร้างความลังเลให้กับชีวิตดีจริงจริง
ฉันเลือกที่จะฟังลิงเกอร์เวอร์ชันเอ็มทีวี อันปลั๊ก
ฟังดูเข้มข้นมากกว่าเวอร์ชันในอัลบั้มนะ
ฉันกำลังดาวน์โหลตเพลงนี้ลงไอพอดอย่างช้าช้า
ฉันหยิบลำโพงต่อไอพอดอย่างช้าช้า
แล้วฉันก็จะไปหยิบผ้าเช็ดตัวอย่างช้าช้า
ฉันจะไปฟังอ้อยอิ่งระหว่างอาบน้ำอย่างอ้อยอิ่ง
* ถ้าเลือกที่จะแปลว่า ลิงเกอร์ ว่าใกล้ตายนี่ก็ทำให้เสียระบบเหมือนกันนะ
น่ากลัว น่ากลัว

ฉันใส่บีทไป ดัง ตึบตึบ เชคอิทอ่าววววว!
ปล. ขออภัยที่ฉันเบี้ยวพารากอน
นอนตีพุงอยุ่บ้าน ฝนตกอดไป
ยังเหลือบัตรไหม ขอด้วย 55
#1 By KAINUI * on 2008-09-14 19:49